利用Steam打差评来诉求厂商出简体中文合理吗?

简体中文 游戏公社2018-04-08 21:38:34

现在大部分中国玩家已经不再是那个只玩盗版的游戏玩家了,我们也开始慢慢的入正、支持正版,抵制盗版游戏。我们的版权意识也在逐渐的增加,现在steam国区也成为非常重要的一个市场,现在有很多厂商都开始重视中国市场,在游戏发售的时候会有自带“简体中文”或者“繁体中文”,但是有些厂商依然没有官方“中文”,导致很多玩家对游戏刷差评。

之前《FM2017》被刷差评,世嘉最终推出了简体中文。这次事件个人是非常支持玩家的这次刷差评活动的。如果没有记错的话《FM2017》的销量应该是国区排名第一,之后玩家又翻出了Si负责人Miles的推特(2011年表示FM在国区能够出售2万就会有中文),而此时的Miles表示steam数据不准依然不承认卖出2万份《FM2017》,之后还威胁中国玩家要不就用社区翻译要不我们就将锁区。最后玩家争取到了自己的权益,这件事情值得所有中国玩家思考,对于那些赚我们的钱还在歧视我们的广大玩家千万不要手下留情。

也有不少小的制作组确实没有多余的资金来进行汉化的工作,但是你依然可以选择招募志愿者进行汉化翻译,中国有不少的玩家肯定愿意帮助你们,也为了能够让中国玩家获得更好的体验。《暗黑地牢》开发组作为一个小公司在收到差评之后表示实在没有多余的资金进行汉化工作,所以希望能够招募一些支援翻译进行汉化,而后真的有简体中文了。

差评是我们的权利,我们需要好好的利用,对于那些大厂即想在中国赚钱,又一边看不起中国玩家的请别惯着他们!但是也别看到有简体中文不看游戏质量就无脑给好评的情况。

查看更多简体中文文章
本文相关软件

汉王PDF OCR 8.14.16

汉王PDF OCR 8.1.16支持文字型PDF的直接转换和图像型PDF的OCR识别,既可以采用OCR的方式...

展开更多软件
相关文章
'); })();